Translate

बुधवार, मार्च 21

नयन दीप (ग़ज़ल)

आँख में दीप जल रहा है।
शहद सा स्वप्न पल रहा है।

प्रेम का कब मिलेगा न्यौता।
मोर मन का मचल रहा है।

अब गगन को गुलाबी कर दो।
धीर का सूर्य ढल रहा है।

ओ बलम राह देखे श्रँगार।
मिटने को ये मचल रहा है।

मीठे पल होंगे कितने मादक।
मन में ये प्रश्न चल रहा है।

फूल भौँरा है पर नहीं है।
दोनों का मन बहल रहा है।

प्रेम के पल रसीले थे अब।
याद से मन बहल रहा है।

प्रेम ने चेतना जगा दी।
गर्भ में बीज पल रहा है।

प्रेम है प्रार्थना सा पावन।
सब का ये प्राण बल रहा है।
कुमार अहमदाबादी

कोई टिप्पणी नहीं:

एक टिप्पणी भेजें

बब्बर शेर(अनुदित)

  अनुवादक - महेश सोनी  दो नवयुवतियां सूर्योदय के समय मस्तक पर घडे रखकर जंगल की पगदंडी पर चली जा रही थी। कैसा अनुपम सौंदर्य…. पतली पतली उंगलि...