Translate

सोमवार, जुलाई 17

सुरालय में चलकर (अनुवादित ग़ज़ल और मूल ग़ज़ल )


સુરાલયમાં જાશું જરા વાત કરશું

અમસ્તી શરાબી મુલાકાત કરશું


મુહબ્બતના રસ્તે સફર આદરી છે

મુહબ્બતના રસ્તે ફના જાત કરશું


જમાનાની મરજીનો આદર કરીને

વિખૂટાં પડીને મુલાકાત કરશું


સલામત રહે સ્વપ્ન નિંદ્રાને ખોળે

કરી બંધ આંખો અમે રાત કરશું


સુરાલયમાં મસ્જિદમાં મંદિરમાં ઘરમાં

કે ' આદમ ' કહે ત્યાં મુલાકાત કરશું


सुरालय में चलकर जरा बात कर लें

सनम से शराबी मुलाकात कर लें


मुहब्बत के पथ पर सफर कर रहे हैं

कहो तुम जहां दिन तथा रात कर लें


सलामत रहे ख्वाब सारे हमारे

परस्पर नयन भी मुलाकात कर लें


जमाने की मरजी का स्वीकार कर के

विरह से भी मीठी मुलाकात कर लें


सुरालय में मस्जिद में मंदिर में घर में

तू ’आदम’ कहे तो मुलाकात कर लें

शायर — शेखादम आबूवाला

अनुवादक — कुमार अहमदाबादी*

कोई टिप्पणी नहीं:

एक टिप्पणी भेजें

पुत्रवधू - सवाई बेटी

*पुत्रवधू - सवाई बेटी*  ये जग जाहिर है. संबंधों में विजातीय व्यक्तियों में ज्यादा तालमेल होता है. सामंजस्य होता है. मान सम्मान ज्यादा होता ह...